Informacje19 sierpnia 2014, 10:00,

Remont przejazdu kolejowego na ulicy Warszawskiej w Konstancinie


Udostępnij
Podziel się informacją. To zainteresuje Twoich znajomych!


Na kilkutygodniowe utrudnienia komunikacyjne muszą przygotować się w najbliższym czasie kierowcy i mieszkańcy Konstancina-Jeziorny. We wtorek (19 sierpnia 2014 roku) w związku z remontem torów zostanie zamknięty przejazd kolejowy przy ul. Warszawskiej. Objazdem pojadą m.in. autobusy komunikacji miejskiej. W związku z planowanym remontem przejazdu kolejowego i zamknięciem fragmentu ul. Warszawskiej w Konstancinie-Jeziornie tymczasowo zmienione zostaną trasy autobusów i mikrobusów. Od wtorku (19 sierpnia) objazdem pojadą linie nr: 700, 710, 724, 742, a także L14, L15,L16 i L21.

Remont przejazdu kolejowego na ulicy Warszawskiej w Konstancinie

Kierunek do Warszawy:
Autobusy linii 700, 724, 742 i mikrobusy linii L14, L15, L16 i L21 na rondzie Armii Krajowej w Konstancinie-Jeziornie skręcą w ul. Bielawską. Dalej pojadą ul.: Rynkową, Tysiąclecia Państwa Polskiego i dawną trasą biegnącą ul. Warszawską.
Autobusy linii 710 pojadą ul.: Mirkowską, Bielawską, Rynkową, Tysiąclecia Państwa Polskiego i dalej ul. Warszawską, jak do tej pory.

Kierunek z Warszawy do Konstancina-Jeziorny, Piaseczna i Góry Kalwarii:
Autobusy linii 700, 724, 742 i mikrobusy linii L14, L15, L16 i L21 pojadą ul.: Warszawską, Tysiąclecia Państwa Polskiego, Rynkową, Bielawską, przez rondo Armii Krajowej w Konstancinie-Jeziornie i dalej starą trasą.
Autobusy linii 710 pojadą ul.: Warszawską, Tysiąclecia Państwa Polskiego, Rynkową, Bielawską, ul. Mirkowską i dalej dotychczasową trasą.
Tymczasowe przystanki (w obu kierunkach) dla wszystkich linii autobusowych i mikrobusowych staną na ul. Tysiąclecia Państwa Polskiego, w pobliżu skrzyżowania z ul. Warszawską.

Planowany termin zakończenia prac remontowych to 30 sierpnia. Za wszelkie utrudnienia przepraszamy - Urząd Miasta i Gminy Konstancin-Jeziorna.

Przeczytaj też: Drużyna Wawrzyna - Muzyka na Skwerze Kisiela w Piasecznie

autor/źródło: Redakcja

Napisz komentarz

Informacje12 sierpnia 2014, 18:21,

Klaudia Tomala z Piaseczna w finale międzynarodowego konkursu koreańskiego Radia KBS


Udostępnij
Podziel się informacją. To zainteresuje Twoich znajomych!

Klaudia Tomala z Piaseczna dostała się do finału międzynarodowego konkursu na mówienie po koreańsku organizowanego przez koreańskie Radio KBS. Klaudia jest wśród trójki finalistów i obecnie już od kilku dni trwa głosowanie. Nagrodą w konkursie jest kilkudniowy wyjazd do Korei Południowej. Klaudia nigdy nie była w Korei, a wyjazd tam jest jej wielkim marzeniem. Potrzebuje wsparcia i głosów ze strony Polaków, aby zwiększyć swoje szanse na wygranie tego konkursu.

Klaudia Tomala z Piaseczna w finale międzynarodowego konkursu koreańskiego Radia KBS

Zostały niecałe 3 dni głosowania. Głosować można do 15 sierpnia koreańskiego czasu, a więc u nas jest to do około 14 sierpnia. Na stronie - Korean Language Video Contest - Speak In Korean, można głosować na Klaudię z Piaseczna, klikając na Klaudia Tomala i wypełniając formularz: https://world.kbs.co.kr/english/event/koreancontest_2014/final/top3_vote.htm

Misja finałowa w konkursie polegała na napisaniu przemowy na 3 minuty w języku koreańskim z użyciem trzech słów: Polska, KBS oraz koreański. Filmik, który zaprezentowała Klaudia Tomala w konkursie ma koncepcję bajki o dziewczynie z Polski, która spotyka mitycznego założyciela Joseon, czyli dawnego królestwa koreańskiego i opowiada mu o swojej miłości do Korei. Jednocześnie Tangun (założyciel Joseon) chwali dziewczynę za pracowitość i przypisuje jej urodę i zalety dorastaniu w kraju zwanym Polską.

Przeczytaj też: Drużyna Wawrzyna - Muzyka na Skwerze Kisiela w Piasecznie




Tłumaczenie filmiku na polski:
Dzień dobry Państwu! Nazywam się Klaudia i jestem speakerką Radia KBS pochodzącą z Polski. Miło mi Państwa poznać! Witajcie w specjalnym programie Radia KBS pt: „Bajki”. Dzisiaj posłuchajcie bajki pt. „Polska panienka i Tangun” * (Tangun to legendarny założyciel Gojoseon - pierwszego koreańskiego królestwa).

Bajka:
Dawno, dawno temu, w pewnej wiosce w kraju zwanym Polską, mieszkała piękna dziewczyna o uśmiechniętych oczach i dobrym sercu. Pewnego dnia usłyszała opowieść wędrownego opowiadacza, który mówił o niezwykłym i wspaniałym kraju Joseon. (dawna nazwa Korei) Od tego czasu kraj Joseon i język koreański zajmowały w jej sercu szczególne miejsce. Gdy pracowała w pełnym słońcu myślała o przystojnych paniczach z kraju Joseon. „Jeśli będę się bardzo starać to kiedyś uda mi się odwiedzić kraj Joseon, prawda?” - mówiła do siebie często i pracowała z entuzjazmem. „Jeśli chcę pojechać do kraju Joseon to nawet jeśli jest ciężko muszę to wytrzymać. Czyż nie jest to sposób na pokonanie słabości?” - mówiła i ciężko pracowała. Gdy po zachodzie słońca kładła się spać, śniła o pięknym kraju Joseon. Pewnej nocy we śnie przyszedł do niej Tangun – założyciel państwa Gojoseon. „Panienka dorastała w kraju zwanym Polską i jest ładniejsza niż kwiat” „Och, kim Pan jest?”„Jestem Tangun”. „Och, to zaszczyt! Jestem polską dziewczyną, która bardzo kocha kraj Joseon i język koreański. „Panienka z Polski jest bardzo pracowita i zdeterminowana i mówi nieźle po koreańsku! Panienka podobno nieźle zna „Byoltalgori”, które lubię, niech Panienka zaprezentuje!” Panienka śmiejąc się radośnie wykonała „Byoltalgori” „Byoltalgori” „Patrząc na niebo i zbierając gwiazdy, patrząc na ziemię i zbierając plony. W tym roku są dobre zbiory i w przyszłym też będą Księżycu, księżycu, jasny księżycu, jasny niczym blask dnia. Twój blask oświeca nas w ciemności” „Niebiosa pomagają tym, co pomagają sobie sami. Panienka z Polski jest niewinna i pracowita, więc na pewna znajdzie się sposób, by pojechać do kraju Joseon.” Tangun powiedział to i zniknął, a ona śniła piękny sen o kraju Joseon.”

Mówiła dla państwa speakerka Klaudia ze specjalnego programu Radia KBS pt. „Bajki”.

autor/źródło: Redakcja

Napisz komentarz


Szukaj w portalu
Popularne wyszukiwania

Dodaj ogłoszenie